第十四章在斯托伊港口 (1/2)
顶点小说网 dingdianbook.com,隐身人无错无删减全文免费阅读!
第二天上午十点钟的时候,那位风尘仆仆、脸也没刮的马弗尔先生坐在斯多港近郊的一家小客店门外。他双手深深地插进口袋里,不时地鼓起双颊,显得十分疲倦和不安。他身旁的几本笔记本,现在已经改用绳子捆在一起了。由于隐身人改变了他的计划,那个包裹被扔在布兰勃赫斯特以外的一个松林里。马弗尔先生坐在长凳上,虽然根本没人注意他,但他仍然十分焦躁不安。他的双手老是在几个衣袋里,神经质地摸索个不停。
就这样将近过了一个小时,一个上了年纪的水手,拿了一张报纸,从小客店里出来,坐在他身旁。
“天气真不错啊,”水手说。
马弗尔紧张地看看四周“很不错,”他说。
“正是一年中最好的气候。”水手用一种不容否定的口气说。
“的确。”马弗尔先生说。
水手拿出一根牙签,道了声歉,便专心地剔起牙来。同时,他顺便打量了一下肮脏不堪的马弗尔先生和他身旁的几本笔记本。刚才当他走近马弗尔的时候,曾听见钱币掉进口袋的声音。以流浪汉的这副外表,口袋里居然会这么有钱,这使他感到很惊讶。他脑子里原先就闪过一个念头,现在又联想到那一点上去了。
“书吗?”他啪的一声折断牙签突然问。
马弗尔先生吃了一惊,看了看笔记本。“噢,是的,”他说“是的,是书。”
“书里面总有好些奇怪的事情。”水手说。
“你说得对,”马弗尔先生说。
“书外面还出了些特别奇怪的事情。”水手说。
“这话也是实在的。”马弗尔先生说。他瞧了对方一眼,接着又向四周打量了一下。
“譬如报上就登了特别奇怪的事情。”水手说。
“是这样。”
“就在这张报上。”水手说。
“啊?”马弗尔先生说。
“有一条新闻,”水手说着,眼睛有意识地盯着马弗尔“一条关于隐身人的新闻。”
马弗尔咧着嘴,搔搔面颊,觉得自己的耳朵在发烧。“他们还写了些什么?”他有气无力地问“在奥地利还是在美国?”
“都不是,”水手说“就在此地。”
“天哪!”马弗尔先生不能不吃惊。
“我说‘此地’,当然不是就指这儿,我指的是在这儿附近。”水手的话大大缓和了马弗尔的紧张情绪。
“一个隐身人?”马弗尔问“那么,他干了些什么呢?”
“什么都干了,”水手用眼睛观察着马弗尔,大声说“一切该死的事都干了。”
“我已经有四天没看报了。”马弗尔说。
“伊宾村就是他最初露面的地方。”水手说。
“是吗?”马弗尔说。
“他在那儿突然出现了,可是并没有人知道他是从哪儿来的。瞧,这一的的确确见过他——虽然没有看清楚。报上说他住在‘车马旅店’,似乎谁也说不清他曾有过什么不幸,直到有一天旅店里发生了一次争吵,报上说,他头头的绷带扯下来了,这时才发现他的脑袋是看不见的。他们马上要抓他,不过,报上说,他脱光了衣服逃走了,不过在逃跑前还拼死搏斗了一番。报上说,在搏斗中,他把我们可贵而能干的警察杰弗斯打成重伤。一篇相当真实可靠的新闻,是不是?有名有姓,什么都不缺。”
“天哪!”马弗尔一面不安地左顾右盼,一面还用手在口袋里摸索着数他的钱,同时脑子里充满了新奇的想法。“这新闻真令人吃惊。”
“可不是,我称它为特别新闻。以前我从没听说过什么隐身人,确实从没听说过,可现在,听到的怪事就这么多”
“他就干了这些吗?”马弗尔先生故作镇静地问
“还不够?”水手说。
“没有找个什么机会再回去吗?”马弗尔说“逃走了,就完了,呃?”
“完了!”水手说“怎么!——还不够吗?”
“太够了。”马弗尔说。
“我认为够了,”水手说“我认为够了。”
“他没有帮手吗——报上没提他有帮手吗?”马弗尔焦急地问。
“有这样一个人你还觉得不够?”水手说,”没有,谢天谢地,还没有说他有什么帮手。”
&nb... -->>
第二天上午十点钟的时候,那位风尘仆仆、脸也没刮的马弗尔先生坐在斯多港近郊的一家小客店门外。他双手深深地插进口袋里,不时地鼓起双颊,显得十分疲倦和不安。他身旁的几本笔记本,现在已经改用绳子捆在一起了。由于隐身人改变了他的计划,那个包裹被扔在布兰勃赫斯特以外的一个松林里。马弗尔先生坐在长凳上,虽然根本没人注意他,但他仍然十分焦躁不安。他的双手老是在几个衣袋里,神经质地摸索个不停。
就这样将近过了一个小时,一个上了年纪的水手,拿了一张报纸,从小客店里出来,坐在他身旁。
“天气真不错啊,”水手说。
马弗尔紧张地看看四周“很不错,”他说。
“正是一年中最好的气候。”水手用一种不容否定的口气说。
“的确。”马弗尔先生说。
水手拿出一根牙签,道了声歉,便专心地剔起牙来。同时,他顺便打量了一下肮脏不堪的马弗尔先生和他身旁的几本笔记本。刚才当他走近马弗尔的时候,曾听见钱币掉进口袋的声音。以流浪汉的这副外表,口袋里居然会这么有钱,这使他感到很惊讶。他脑子里原先就闪过一个念头,现在又联想到那一点上去了。
“书吗?”他啪的一声折断牙签突然问。
马弗尔先生吃了一惊,看了看笔记本。“噢,是的,”他说“是的,是书。”
“书里面总有好些奇怪的事情。”水手说。
“你说得对,”马弗尔先生说。
“书外面还出了些特别奇怪的事情。”水手说。
“这话也是实在的。”马弗尔先生说。他瞧了对方一眼,接着又向四周打量了一下。
“譬如报上就登了特别奇怪的事情。”水手说。
“是这样。”
“就在这张报上。”水手说。
“啊?”马弗尔先生说。
“有一条新闻,”水手说着,眼睛有意识地盯着马弗尔“一条关于隐身人的新闻。”
马弗尔咧着嘴,搔搔面颊,觉得自己的耳朵在发烧。“他们还写了些什么?”他有气无力地问“在奥地利还是在美国?”
“都不是,”水手说“就在此地。”
“天哪!”马弗尔先生不能不吃惊。
“我说‘此地’,当然不是就指这儿,我指的是在这儿附近。”水手的话大大缓和了马弗尔的紧张情绪。
“一个隐身人?”马弗尔问“那么,他干了些什么呢?”
“什么都干了,”水手用眼睛观察着马弗尔,大声说“一切该死的事都干了。”
“我已经有四天没看报了。”马弗尔说。
“伊宾村就是他最初露面的地方。”水手说。
“是吗?”马弗尔说。
“他在那儿突然出现了,可是并没有人知道他是从哪儿来的。瞧,这一的的确确见过他——虽然没有看清楚。报上说他住在‘车马旅店’,似乎谁也说不清他曾有过什么不幸,直到有一天旅店里发生了一次争吵,报上说,他头头的绷带扯下来了,这时才发现他的脑袋是看不见的。他们马上要抓他,不过,报上说,他脱光了衣服逃走了,不过在逃跑前还拼死搏斗了一番。报上说,在搏斗中,他把我们可贵而能干的警察杰弗斯打成重伤。一篇相当真实可靠的新闻,是不是?有名有姓,什么都不缺。”
“天哪!”马弗尔一面不安地左顾右盼,一面还用手在口袋里摸索着数他的钱,同时脑子里充满了新奇的想法。“这新闻真令人吃惊。”
“可不是,我称它为特别新闻。以前我从没听说过什么隐身人,确实从没听说过,可现在,听到的怪事就这么多”
“他就干了这些吗?”马弗尔先生故作镇静地问
“还不够?”水手说。
“没有找个什么机会再回去吗?”马弗尔说“逃走了,就完了,呃?”
“完了!”水手说“怎么!——还不够吗?”
“太够了。”马弗尔说。
“我认为够了,”水手说“我认为够了。”
“他没有帮手吗——报上没提他有帮手吗?”马弗尔焦急地问。
“有这样一个人你还觉得不够?”水手说,”没有,谢天谢地,还没有说他有什么帮手。”
&nb... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读